After the rain ends,
a special shade of blue remains.
Not the blue of the sky,
nor the blue of the lake.
It hides quietly among wet leaves and stones.
The unicorn gathered those fragments of blue.
Each touch of its horn
created a tiny glow.
Not to display.
Not to keep.
Only to remember
the color left behind by the rain.
Soon sunlight returned,
and the blue began to fade.
Yet the unicorn knew—
it had not disappeared,
only returned somewhere into the world.
雨が止んだあと、世界には特別な青が残る。
空の青でもなく、湖の青でもない。
濡れた葉や石の隙間にひっそりと宿る色。
ユニコーンはその青を集めていた。
角の先で触れるたび、
小さな青い光が生まれる。
誰かに見せるためではない。
飾るためでもない。
ただ、雨が残した静かな色を
忘れないために。
やがて空には陽が差し、
青は少しずつ薄れていく。
それでもユニコーンは知っていた。
消えたのではなく、
世界のどこかへ戻っただけなのだと。



コメント