The night sky does not try to support.
Yet its presence alone brings ease.
The unicorn leaned into the starlight and looked upward.
Stars are distant, unreachable.
Because of that distance,
there is no expectation, no demand—
only light.
The unicorn was not trying to achieve anything.
Not organizing thoughts.
Simply receiving the gentle warmth
on its back.
When support asks nothing,
the heart loosens naturally.
Starlight carries no weight,
yet it fills the night.
The unicorn released a long breath.
The stars offered no reply.
And that silence felt just right.
夜空は、支えようとしない。
それでも、そこにあるだけで安心させる。
ユニコーンは星明かりに背中をあずけ、空を見上げていた。
星は遠く、触れることはできない。
けれど、その距離があるからこそ、
期待も、要求も生まれない。
ただ、照らす。
ユニコーンは、何かを叶えようとはしていなかった。
考えをまとめることもしない。
背中に感じる光の温度だけを、
静かに受け取っている。
頼らなくていい支えがあると、
心は自然にゆるむ。
星明かりは、背負わない。
それでも、夜を満たす학。
やがてユニコーンは、深く息を吐く。
星は何も応えない。
その沈黙が、ちょうどよかった。



コメント