Dawn is not only light.
On its reverse side,
night still lingers.
The unicorn stood where light had not reached.
It did not hurry toward brightness.
It did not wait for shadows to fade.
Even on the reverse side,
air is certain.
Before night fully disappears,
the world is most tender.
The unicorn treasures
that time.
Light eventually spreads.
The reverse side quietly closes.
Yet it was never absent.
夜明けは、光だけではない。
その裏側には、まだ残る夜がある。
ユニコーンは、光の届かない側に立っていた。
明るくなることを急がない。
影が薄れるのを待たない。
裏側にも、
確かな空気がある。
夜が完全に消える前、
世界は最もやわらかい。
その時間を、
ユニコーンは大切にしている。
やがて光が広がる。
裏側は静かに閉じる。
けれど、存在しなかったわけではない。


コメント