The Unicorn Who Keeps a Quiet Promise / 静かな約束を胸にしまうユニコーン

shortstory

The promise was never spoken aloud.
It wasn’t written down or heard by anyone.

The unicorn kept it deep within its chest—
not to remember it, but to protect it.

The world moves quickly,
and promises often fade.
But this one should not move yet.

The unicorn felt that.

As it walked,
it sometimes touched its chest
just to be sure the promise was still there.

It made no sound,
no light—
yet it truly existed.

When the time comes, the promise will quietly open.


その約束は、誰にも聞かれなかった。
声に出すこともなく、紙に書くこともなかった。

ユニコーンは、ただ胸の奥にしまった。
忘れないためではなく、守るために。

世界は忙しく、約束は簡単に流れていく。
けれどこの約束は、今は動かさないほうがいい。

そう感じた。

ユニコーンは歩きながら、ときどき胸に手を当てた。
そこにあることを、確かめるために。

約束は光らず、音もしない。
それでも、確かにそこにあった。

いつか必要な時が来たら、
その約束は、静かに開かれるだろう。

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました