When the rain stopped and silence returned,
the unicorn began to walk across the damp grass.
Puddles beneath its hooves still held traces of the sky’s tears.
But within them, small lights shimmered.
“Light always follows after tears,” it whispered.
The wind brushed gently against its face.
The puddles became mirrors of the sky,
reflecting eyes that now looked straight toward the future.
雨が止み、世界が静けさを取り戻したころ。
ユニコーンはぬれた草の上をゆっくり歩きはじめた。
足元の水たまりには、まだ空の涙が残っている。
でもその中には、小さな光も揺れていた。
「涙のあとには、必ず光が来る」
ユニコーンが微笑むと、風が頬をなでた。
水たまりが空の鏡になり、
そこに映るのは、まっすぐに未来を見つめる瞳だった。



コメント