The unicorn walked across the meadow, wrapped in the morning wind.
The breeze played gently with its mane, like an old friend.
“The wind will carry away any heaviness,” it thought, breathing deeply.
Soon, the wind became a song—
bringing whispers of hope from the far horizon.
The pain of the past and the weight of tears dissolved in the air.
And once again, the unicorn stepped toward a new morning.
ユニコーンは、朝の風をまとうようにして草原を歩いていた。
風はまるで友達のように、そのたてがみを揺らす。
「どんな重さも、風が運んでくれる」
そう信じて、ユニコーンは深く息をした。
やがて風は歌になり、
遠くの空から希望の音を運んできた。
過去の痛みも、涙も、風の中でほどけていく。
そしてユニコーンは、また新しい朝へと歩き出した。



コメント