Across the meadow, the wind brushed the unicorn’s mane,
turning its sound into a gentle melody.
“This is the song of the world’s heart,” it thought.
With every step, the grass and trees joined in.
The wind sang softly until the music faded away,
leaving behind only a quiet harmony within.
草原に吹く風が、ユニコーンのたてがみを揺らす。
その音がどこか懐かしい旋律に変わっていく。
「これは、世界の心の音」
ユニコーンが一歩進むたび、
草も木も風も一緒に歌いだす。
音は空を包み、やがて静かに消えた。
残ったのは、穏やかな心の響きだけだった。



コメント