The unicorn wandered through the quiet night, searching for tiny lost lights.
They were the fading feelings resting in someone’s forgotten heart.
Each time it found one, it gently gathered it with its horn.
One by one, it carried them close to its chest.
Those lights were pieces of long-lost hope, kindness, and warmth.
“May you remember them again,”
the unicorn whispered silently, continuing on its path.
ユニコーンは、夜の隅っこに落ちた小さな光を探していた。
それは、誰かの心の片隅で静かに消えかけた想い。
見つけるたびに、そっと角で包み込む。
そして、胸の奥にひとつずつ集めていく。
それは誰かが忘れかけた大切な気持ち。
希望だったり、優しさだったり。
「また、思い出せますように」
そう願いながら、ユニコーンは今日も歩いている。

コメント