Kazuki always second-guessed himself, letting others’ opinions drown out his own.
One misty morning, he encountered a unicorn standing quietly in the foggy field.
“Only in silence can you hear your true voice—not theirs, but yours.”
In the stillness, Kazuki listened for the first time—and heard his own voice clearly.
カズキは何かを決めるたびに、誰かの意見を気にしすぎて、自分の気持ちを置き去りにしていた。
ある朝、霧の中の草原で、静かに立つユニコーンと出会った。
「静けさの中にこそ、自分の声は現れる。誰の声でもない、“君”の声がね」
霧の中で、カズキは初めて“自分の声”に耳を傾けることができた。

コメント