They say that after a star falls,
a silent “echo” lingers in the sky.
The unicorn gently held that echo against its chest.
It wasn’t light or sound—
just a soft warmth that touched the heart.
“Perhaps this is someone’s leftover wish,”
the unicorn thought as it closed its eyes.
The echo glowed quietly,
resting deep within the unicorn like a small light.
星が流れたあとには、音にならない“こだま”が残るという。
ユニコーンは夜の丘で、そのこだまを胸にそっと抱きしめた。
光でも音でもない、ただ心に触れる微かなぬくもり。
「これは、誰かの願いの名残かもしれない」
ユニコーンはそう思いながら、静かに目を閉じた。
こだまはやさしい光となり、
ユニコーンの胸の奥で静かに灯りつづけた。



コメント