Beneath the glittering sky, the unicorn paused quietly.
Moonlight cast shifting shadows—starshadows that danced on the earth.
In the space between light and dark, the unicorn offered a silent prayer.
It was a small wish, for someone whose name was unknown.
The starshadows drifted upward, dissolving into the night.
Only the prayer remained, gently held by the world.
星が空にきらめく夜、ユニコーンは静かに立ち止まる。
月の光が地面に影をつくり、それが星影となって揺れている。
ユニコーンはその光と影の狭間に、そっと祈りをささげた。
それは名もない誰かのための、小さな祈り。
星影はやがて空へと昇り、夜の帳に溶けていった。
そして、祈りだけが世界にやさしく残された。

コメント