Deep in the forest, by a quiet lake,
the unicorn opens a window to the stars.
Through that floating window in the sky,
unknown constellations and wish-filled shooting stars spill forth.
“This window opens only when the heart is clear.”
The stars reflected in the unicorn’s eyes
shimmered like a dream.
As I held my breath, watching,
the unicorn smiled and said,
“You have a window in your heart, too.”
森の奥、静かな湖のほとりで、
ユニコーンは星の窓をひらく。
空に浮かぶその窓からは、
見たことのない星座や、
願いごとの詰まった流れ星がこぼれてくる。
「この窓は、心が澄んだときだけ開くんだ」
ユニコーンの目に映る星々が、
まるで夢のようにきらめいていた。
その光景に息をのむわたしに、
ユニコーンは微笑みながら言った。
「きみの心にも、窓はあるんだよ」

コメント