Miwa felt invisible, even when she gave her best.
“I probably don’t matter,” she thought, eyes downcast.
One breezy afternoon, she saw a unicorn listening quietly to flowers swaying in the wind.
“Flowers bloom whether someone is watching or not—
and still, they belong in this world.”
Miwa slowly began to believe
that her presence had meaning, even in silence.
ミワは、がんばっても評価されないことに落ち込んでいた。
「私なんていなくても同じ」と思いながら、うつむいて歩いていた。
ある昼下がり、風に揺れる花に耳をすますユニコーンに出会った。
「花は、誰に見られなくても咲くんだよ。
その姿は、ちゃんとこの世界の一部だから」
ミワは、誰に見られていなくても自分の存在には意味があると
少しずつ信じられるようになった。

コメント